2017年4月10日,经我校俄语学院邀请,上海外国语大学教授、博士生导师郑体武来我校讲学。
当天上午,郑教授为俄语学院教师及研究生做了题为“浅谈白银时代的文学”的学术讲座。讲座中,郑教授分析了 “白银时代”概念的内涵、外延、特征,结合象征派、阿克梅派、未来派的诗歌对“白银时代”各大主要文学流派及观点进行了深入的分析与解读。郑体武旁征博引,结合陕西文学、民歌等艺术形式论证了文学及文化的融合性与交互性特征。整场讲座精彩风趣,在座师生深受感染。
下午4时,郑教授在行政楼报告厅为我校师生做了题为“普希金的地位何以独一无二”的讲座。讲座由俄语学院院长赵红教授主持。讲座中,郑教授从历史性、民族性和世界性等角度细致解读并论述了普希金在俄国文坛中的历史地位,指出其创作的简洁性、明晰性、人民性的主要特征,阐释了普希金对俄罗斯文学、语言、民族思想等各方面做出的巨大贡献。讲座以普希金的作品和贡献为本,以他对俄罗斯及世界各国的作家、评论家、翻译家的影响为干,以俄罗斯、中国、英国、德国、法国等50余部文学作品为例将一个具体形象的普希金形象呈现给现场师生。
此次讲座拓宽了我校师生的学术视野,进一步加深大家对俄罗斯语言、文学和文化的了解。讲座结束后,郑教授细致耐心的回答了在场师生的问题,郑教授博古通今、充满激情的讲座赢得了在场师生的热烈掌声。(俄语学院中文学院)
相关链接:
郑体武,上海外国语大学教授,博士生导师。文学研究院院长。曾任国务院学科评议组外语组成员,全国博士后管委会专家组成员,中国俄语教学研究会副会长。现任国家社科基金学科评审专家,世界俄语学会主席团成员,国际东亚和平、安全与发展研究理事会理事,中国外国文学学会副会长,中国俄罗斯文学研究会副会长,全国高校外国文学教学研究会副会长,中国俄罗斯东欧中亚学会常务理事,中国翻译协会理事,中国作家协会会员,上海作家协会理事,上海翻译家协会副会长。俄罗斯科学院《语言文学学报》外籍编委、俄罗斯《国外俄语教学》国际编委、西班牙《俄语语言文学研究》编委、《中国俄语教学》、《俄罗斯文艺》、《外国文艺》、《外文研究》等国内期刊编委。著有论文50余篇,专著5部,译著10余部;主编专业教材、教辅和学术文集近10种;承担并完成国家社科基金课题、教育部博士点基金课题多项。因“在译介和研究俄罗斯文学方面做出的贡献”先后获得俄罗斯作家协会颁发的奖状(1999)、俄罗斯文化部授予的普希金纪念奖章(1999)、第二届上海市“德艺双馨文艺家”(2001)、俄罗斯作家协会名誉会员等称号(2006);因“在俄罗斯语言文学的教学与研究方面做出的突出贡献”荣获国际俄罗斯语言文学教师联合会颁发的普希金奖章(2008)、俄罗斯俄语世界基金会“俄语年纪念奖”(2009),“因在发展俄中友谊和文化交流方面做出的突出贡献”获俄中友好协会授予的俄中友谊奖章和奖状(2011),“因在研究和传播俄罗斯文学领域取得的突出成就”荣获俄罗斯科学院远东研究所授予的“名誉博士”称号(2011)。2014年获得俄罗斯作家协会和莫斯科作家协会莱蒙托夫奖章。